Sylvia Scribner
and Michael Cole. The
Psychology of Literacy.
Cambridge: Harvard University Press, 1981. Rpt. 1999.
As
literacy shapes culture, the argument goes, so it shapes human minds.
(p. 4-5). Donald
(1997) in the Precis
of Origins of the Modern Mind,
argues that the major cognitive transformations which allowed for new
ways of remembering, retrieving and ultimately, defining human
culture, was based on the ability to form language and then writing.
What makes humans unique from animals is the ability to represent
ideas through symbols or other representations. These symbols can be
creatively designed, voluntarily retrieved and, taught. In addition,
the human ability to speak allows for faster and more efficient
transference of information, but isn't the only form of communication
available. This allowed for things like tool making and expression
of the past to be taught, which included the need to remember.
However, this, in turn, created more complexity in social life, as
longer memory was needed to coordinate daily and communal life.
Therefore external memory forms were needed, such as graphic
representations and text. This then forced the human brain to
develop more abstract ways of thinking, remembering, and recalling
information. In a way, it seems to be a chicken and egg argument –
does the tool allow for new ways of thinking, or does new ways of
thinking develop new tools. I think it is a little of both. One
must have the ability/language to think in a certain way, but
technology allows leaps of thinking.
Scribner
and Cole's Study
- The original intent of the study was to try to extricate literacy
from schooling, as most previous studies confounded the two concepts.
Therefore, the researchers had to find a culture in which literacy
was not a school-based skill. In the Vai society, English was a
school-based literacy, Arabic was a religious based literacy, and Vai
was a society based literacy – each taught in very different ways,
for different purposes. Being literate in any one of the three
scripts allowed the person to move in different social circles,
occupations, and cultural dimensions and helped define personal
identity. Literacy co-occurred with out significant evens and
experiences, which reflected the changes in social structure and
economic changes that happened. However, not being literate in any
of the scripts did not prevent people from reading and writing as
there were literate people who would do the reading and writing for
them, which was common and acceptable. The researchers' original
question was: Does literacy induce cognitive change? However, as
they were in the field, they realized that literacy was not a
specific practice, but multiple practices in different contexts. To
be able to measure differences or change in cognition, they had to
tailor their tests to the context.
Overall,
I was amazed at the tremendous amount of people, time, money and
organization that had to go into this study. In comparison, I'm
looking at going into one school and one classroom for my research,
and finding it overwhelming. Not only did they have to travel
thousands of miles, to study a culture which spoke different
languages, they had to hire and train field researchers fluent in
multiple languages and develop new methods and tests. All
experimental paradigms in common were invented in laboratories of
experimental and developments psychologist for quite another purpose
then the study of cultural differences in thinking. (p. 113). This,
I think, was a major breakthrough in research design – taking the
cognitive research “to the streets”, rather than in a lab. Just
like so much of the NCLB research, as scientifically based, has very
little resemblance to real classrooms, early cognitive research
didn't look like real life. Plus, in designing tests for cognition,
the researchers found major cultural differences in how to approach
ideas and tasks.
I found it quite
humorous to read that the Vai language did not have a word for
“word”. Before the field researchers could work with
participants, they had to figure out a way to translate the idea of
“word” into a concept that the Vai people would understand. So,
does literacy change they way people think? Somewhat – as the
words available defines how and what a person can think about. When
I lived in Lithuania, my local friends would choose to swear in
Russian over Lithuanian, because the cursing was stronger and felt
better. One of my favorite phrases in Portuguese is “estupidamente
gelada” , which directly translated is “stupidly cold”, but the
reality of it is different in Brazil because of the style of beer and
way of serving it. I have not had a stupidly cold beer here in the
US.
However, the other
thing I found interesting was the fact that literacy (or lack of) did
not determine meta-linguistic knowledge of the Vai language. Vai
written script was often discussed for correctness by both writers
and non-writers. In just imaging this, I see significant differences
between the Vai culture of the time and current US culture. As an
English teacher, I'm always confronted with people who are
embarrassed or apologize for their English, “Oh, I'll have to be be
careful talking with you.” I have found that the average American
person doesn't want to discuss language and often feel that they
don't have enough knowledge to be able to discuss it. Even my
mother, who was a secretary for 30 years and dealt with language
everyday, still feels like she doesn't have a formal grasp of the
English language.
In the end, to be
able to find any cognitive consequences of literacy, the researchers
had to tie their tests to the actual practices of the community. In
a way, I feel that is a little bit like cheating – at least in
conjunction with the original question. If literacy is really
suppose to affect cognition, then it should be obvious in everyday
life. But, if the test has to be tailored to match the use of
literacy in the culture, is it really a valid tie between literacy
and cognition, or is it cultural use/expectation and cognition?
The next
interesting question the researchers started looking at what whether
or not knowing a specific writing influence the way on speaks. They
found that yes, it does, but only showed up when the specific type
and context was part of the experimental design. Which, mildly
shows, that literacy affects individual mental performance of a task.
The whole ritual of
letter writing within the Vai culture was interesting to me also. As
an elementary student, I clearly remember the lessons of letter
writing – business verses friendly – and having to send letters
off. Like the Vai, there were clear structures within these formats
that made the letter good or bad. However, a major difference was
that the Vai generally only wrote to people they knew, whereas I
learned to write complaint letters to companies and people I never
met. At that time, it was a very exciting to get letters back.
However, with the immediacy of Facebook and email, this is no longer
a unique event. However, both the Vai and my own experiences shows
that writing requires more of a cognitive load, as the sender and
reader do not occupy the same physical space, so there is no
interactivity and the writer must anticipate the reader's need for
understanding. Before literacy, a messenger would be sent with a
specific message, but he could also fill in the blanks if the
receiver had questions. I think this would be a cognitive shift
between orality and literacy. Which led to another finding for the
researchers – that those with literacy were more likely to orient
new players to the physicality of an unknown board game than those
without written literacy. Vai letter writing seemed to influence the
way a person organized and conveyed information orally.
In the end, the
researchers came to a description of a “practices account of
literacy” (p. 235) – practice, meaning a recurrent, goal directed
sequence of activities using a tool, knowledge and skill. And, to
understand the consequences of literacy, one must understand the
specific characteristics of a specific practices and how that
practice fits into the whole culture. Although this seems a bit
common sense to me, I can see how ground breaking it was at a time
that literacy was still very much a moral issue. Plus, the
researchers found that there were not deep psychological differences
between literate and non-literate Vai people. This would shatter the
idea that literacy makes for a more civilized or moral person. In
fact, the researchers observed that living in an urban setting had
more of an effect on how a person thought than having literacy. This
would seem to make sense to me. Just like there is a push now for
college students to spend some time overseas, personal experience in
different settings has more of an influence that just reading about
something. (Yes, I know that reading opens new worlds, but living in
new worlds forces people to confront new ideas and beliefs more so
than reading does.)
In
class, we had a short discussion about literacy and culture. As a
middle/high school teacher of humanities, culture is a common topic.
Within that context, language is a part of culture, along with food,
dress, habits, etc. As the researchers said, “We have seen that
Vai culture is in
Vai literacy practices; in the writing system, the means used to
transmit it, the functions it serves and contexts of use, and the
ideologies which confer significance on these functions.” (p. 259)
So, culture is in literacy, but literacy is not the only aspect of
culture.
No comments:
Post a Comment